Senin, 21 Januari 2008

Stuktur Nama

Struktur nama
Ada banyak cara untuk menyusun suatu nama, tergantung dari budaya setempat dan bahasa setempat dan biasanya merupakan kombinasi dari
nama pemberian/nama depan (unik untuk setiap anak)
nama keluarga (unik untuk setiap keturunan dari garis laki-laki
nama tengah (untuk membedakan nama pemberian yang sama dari satu keluarga)
nama akhir (nama pemberian yang diletakkan setelah nama depan)
nama ayah
nama ibu
nama gadis (nama keluarga ibu sebelum menikah)
nama keluarga kakek dari ayah (=nama keluarga)
nama keluarga nenek dari ayah (=nama gadis nenek dari ayah)
nama keluarga kakek dari ibu (=nama gadis ibu)
nama keluarga nenek dari ibu (=nama gadis nenek dari ibu)
nama baptis
nama kota (biasanya di Eropa/Amerika)
nama pekerjaan (biasanya di Eropa/Amerika)
nama warna (biasanya di Eropa/Amerika)
yang dapat disusun menjadi banyak kombinasi:
[nama pemberian] - Yohanes (di Indonesia bisa lebih dari satu kata)
[nama pemberian] [nama akhir] - Yohanes Setiawan (nama akhir tidak sama dengan ayah)
[nama pemberian] [nama tengah] [nama akhir] - Yohanes Bambang Kurniawan Setiawan (keempat-empatnya adalah nama pemberian, tidak mencantumkan nama keluarga)
[nama pemberian] bin [nama ayah] - Slamet bin Suparjo (untuk pria)
[nama pemberian] binti [nama ayah] - Siti binti Suparjo (untuk wanita)
[nama pemberian] [nama keluarga] - John Situmorang
[nama pemberian] [nama tengah] [nama keluarga] - John Charles Situmorang
[nama keluarga] [nama pemberian] - Lin Zexi (nama Tionghoa)
[nama pemberian] [nama kota kelahiran] - John Zamoyski (nama Polandia, dari kota bernama Zamosc)
[nama pemberian] [nama pekerjaan] - John Smith (nama Inggris, pekerjaan seorang tukang/pandai besi)
[nama pemberian] [nama gadis] [nama keluarga suami] - Karen Flynn Henning (nama Amerika)
[nama pemberian] [nama keluarga ayah] de [nama ayah suami] - María Álvarez de Aguilar (Spanish)
[nama pemberian] [nama tengah] [nama baptis] [nama keluarga] - Karen Lee Kristina Flynn (nama Katolik Irlandia)
[nama pemberian] [nama keluarga] nama pekerjaan] - Mark Jones-the-petrol (nama Welsh)
[nama pemberian] ["putra dari" + nama ayah] - Bjørnstjerne Bjórnson (nama Nordik)
[nama pemberian] ["putri dari" + nama ayah] - Vigdís Finnbogadøttir (nama Norse)
[nama pemberian] [nama ayah + "anak dari"] [nama keluarga] - Mikhail Sergeyevich Gorbachev (nama Rusia)
[nama pemberian] [nama tengah] [nama keluarga kakek dari ibu] [nama keluarga nenek dari ayah] [nama keluarga kakek dari ayah] - Eliana Marcia Villela Gomes Soares (nama Brasil)
[nama pemberian] [middle name] [nama keluarga kakek dari ibu] [nama keluarga kakek dari ayah] [nama ibu suami] [nama ayah suami] - Maria Beatriz Villela Soares Veiga de Carualho (nama Brasil)
[nama pemberian] [nama keluarga ayah] y [nama keluarga ibu] - José Aguilar y Fernández (nama Spanyol)
[nama pemberian] [nama ayah] - Tafari Makonnen (nama Amharic)
Daftar ini hanya sebagian kecil dari variasi yang mungkin terbentuk.
Dari sejarah Eropa, kebanyakan orang mula-mula menggunakan satu nama pemberian saja, lalu setelah jumlah orang yang bernama sama semakin banyak di satu wilayah, nama keluarga ditambahkan untuk membedakan orang-orang yang bernama sama. Setelah semakin banyak orang yang bernama depan dan nama keluarga sama, maka orang menambahkan nama tengah, satu nama, kemudian dua nama, dan seterusnya.
Di Inggris dan AS, orang biasa disapa dengan nama depannya. Di Jerman, orang biasa dipanggil dengan nama tengahnya. Di negara-negara Asia Timur dan Hungaria, nama keluarga diletakkan di depan, dan dalam kasus nama Tionghoa, hanya ada nama keluarga dalam jumlah yang terbatas, yang membuat ratusan hingga ribuan orang yang memiliki nama yang persis sama.
Nama Inggris adalah nama yang unik dalam hal dapat ditambahkan Sr. (Senior) setelah nama keluarga untuk ayah yang bernama sama dengan anaknya. Hal ini disebabkan banyak ayah yang ingin anaknya (biasanya yang sulung) untuk memakai namanya dan melanjutkan pekerjaannya.
Bahasa Inggris, Spanyol, Portugis, dan beberapa lainnya kadang menggunakan Jr. (Junior) di akhir nama keluarga untuk anak yang bernama sama dengan ayahnya (kebalikan dengan Sr..) Nama Brasil kadang menggunankan Neto untuk "cucu", Sobrinho untuk "keponakan" dan Júnior untuk "anak".
Beberapa bahasa, seperti bahasa Rusia, menggunakan akhiran jender untuk nama keluarga mereka, jadi untuk keturunan pria disebut Tuan Molotov, untuk keturunan wanita atau isteri disebut Nyonya Molotova

Tidak ada komentar: